路径 > 主页 > 有害物质检测 > 极限值 > 

Deutsch English Français 中文 Italiano

Español Português 日本語 Türkçe Sverige

Greek Русский Koreanisch Ungarisch Indonesisch

română



Grenzwerte und Echtheiten · Limit Values and Fastness · Valeurs Limites et Solidités
Ausgabe / Edition 01.01.2010

 Download Limit Values

 Download "Oeko-Tex? Standard 100 – General and special conditions

 

Produktklasse
Product Class
Classe de produits

I

Baby / Baby / B¨¦b¨¦

II

mit Hautkontakt / in direct contact with skin / en contact direct avec la peau

III

ohne Hautkontakt / with no direct contact with skin / sans contact avec la peau

IV

Ausstattungs-materialien / decoration material / mat¨¦riel de d¨¦coration

pH-Wert / pH value / valeur pH 1

 

4.0 - 7.5

4.0 - 7.5

4.0 - 9.0

4.0 - 9.0

Formaldehyde / formaldehyde / formald¨¦hyde [mg/kg]

Law 112

n.d. 2

75

300

300

Extrahierbare Schwermetalle / extractable heavy metals / m¨¦taux lourds extractibles [mg/kg]

Sb (Antimon, antimony, antimoine)

30.0

30.0

30.0

 

As (Arsen / arsenic / arsenic)

0.2

1.0

1.0

1.0

Pb (Blei / lead / plomb) 3

0.2

1.0 3

1.0 3

1.0 3

Cd (Cadmium / cadmium / cadmium)

0.1

0.1

0.1

0.1

Cr (Chrom / chromium / chrome)

1.0

2.0

2.0

2.0

Cr(VI)

nicht nachweisbar / under detection limit / selon la limite de d¨¦tection 4

Co (Cobalt / cobalt / cobalt)

1.0

4.0

4.0

4.0

Cu (Kupfer / copper / cuivre)

25.0 5

50.0 5

50.0 5

50.0 5

Ni (Nickel / nickel / nickel) 6

1.0

4.0

4.0

4.0

Hg (Quecksilber / mercury / mercure)

0.02

0.02

0.02

0.02

Schwermetalle im Aufschuss / heavy metals in digested sample / m¨¦taux lourds dans des ¨¦chantillons min¨¦ralis¨¦s [mg/kg] 7

Pb (Blei / lead / plomb) 8

45.0

90.0 3

90.0 3

90.0 3

Cb (Cadmium / cadmium / cadmium)

50.0

100.0 3

100.0 3

100.0 3

Pestizide / pesticides / pesticides [mg/kg] 9

Summe / sum / total (inkl. / incl. PCP/TeCP ) 10

0.5

1.0

1.0

1.0

Chlorierte Phenole / chlorinated phenols / ph¨¦nols chlor¨¦s [mg/kg] 10

Pentachlorphenol (PCP)

0.05

0.5

0.5

0.5

Tetrachlorphenol (TeCP, Summe / sum, total)

0.05

0.5

0.5

0.5

Phthalate / phthalates / phthalates [w-%] 11

DINP, DNOP, DEHP, DIDP, BBP, DBP DIBP10
Summe / sum / total


0.1

 

 

 

DEHP, BBP, DBP DIBP 10
Summe / sum / total

 


0.1


0.1


0.1

Zinnorganische Verbindungen / organic tin compounds / compos¨¦s d’¨¦tain organique [mg/kg]

TBT

0.5

1.0

1.0

1.0

TPhT

0.5

1.0

1.0

1.0

DBT

1.0

2.0

2.0

2.0

DOT

1.0

2.0

2.0

2.0

Andere R¨¹ckstandschemikalien / other chemical residues / autres r¨¦sidus chimiques

Orthophenylphenol (OPP) [mg/kg]

50.0

100.0

100.0

100.0

Arylamine / arylamines / arylamines [mg/kg] 10 12

keine / none / aucune 5

PFOS [¦Ìg/m2] 10 13

1.0

1.0

1.0

1.0

PFOA [mg/kg] 10 13

0.1

0.25

0.25

1.0

Farbmittel / dyes / colorants

Abspaltbare Arylamine / cleavable arylamines / arylamines dissociables 10

nicht verwendet / not used / pas utilis¨¦s 5

krebserregende / carcinogens / canc¨¦rig¨¨nes 10

nicht verwendet / not used / pas utilis¨¦s

allergisierende / allergens / allerg¨¨nes 10

nicht verwendet / not used / pas utilis¨¦s 5

andere / others / autres 10

nicht verwendet / not used / pas utilis¨¦s 5

Chlorierte Benzole und Toluole / chlorinated benzenes and toluenes / benz¨¨nes et tolu¨¨nes chlor¨¦s [mg/kg] 10

Summe / sum / total

1.0

1.0

1.0

1.0

Polycylische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK) / polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) / hydrocarbure aromatique polycylique (HAP) [mg/kg]

Benzo[a]pyren / benzo[a]pyrene / benzo[a]pyr¨¨ne

1.0

1.0

1.0

1.0

Summe / sum / total 10

10.0

10.0

10.0

10.0

Biologisch aktive Produkte / Biological active products / Produits biologiques actifs

 

keine / none / aucun 15

Flammhemmende Produkte / Flame retardant products / Produits ignifuges

Generell / general / g¨¦n¨¦ral

keine / none / aucun 15

 

PBB, TRIS, TEPA, pentaBDE, octaBDE 10

nicht verwendet / not used / pas utilis¨¦s

Farbechtheiten (Anbluten) / colour fastness (staining) / solidit¨¦ des couleurs (d¨¦gorgement)

Wasserechtheit / to water / ¨¤ l'eau

3

3

3

3

Schweissechtheit, sauer / to acidic perspiration / ¨¤ la sueur acide

3-4

3-4

3-4

3-4

Schweissechtheit, alkalisch / to alkaline perspiration / ¨¤ la sueur alcaline

3-4

3-4

3-4

3-4

Reibechtheit, trocken / to rubbing, dry / au frottement, sec 16 17

4

4

4

4

Speichel- und Schweissechtheit / to saliva and perspiration / ¨¤ la salive et ¨¤ la sueur

echt / fast / solide

 

 

 

Emission leichtfl¨¹chtiger Komponenten / emission of volatiles / ¨¦mission de composants volatils [mg/m3] 18

Formaldehyd

[50-00-0]

0.1

0.1

0.1

0.1

Toluol

[108-88-3]

0.1

0.1

0.1

0.1

Styrol

[100-42-5]

0.005

0.005

0.005

0.005

Vinylcyclohexen

[100-40-3]

0.002

0.002

0.002

0.002

4-Phenylcyclohexen

[4994-16-5]

0.03

0.03

0.03

0.03

Butadien

[106-99-0]

0.002

0.002

0.002

0.002

Vinylchlorid

[75-01-4]

0.002

0.002

0.002

0.002

aromatische Kohlenwasserstoffe / aromatic hydrocarbons / hydrocarbures aromatiques

0.3

0.3

0.3

0.3

Fl¨¹chtige organische Stoffe / organic volatiles / composants organiques volatils

0.5

0.5

0.5

0.5

Geruchspr¨¹fung / Determination of odours / D¨¦termination du d¨¦gagements d'odeurs

Generell / general / en g¨¦neral

kein aussergew?hnlicher Geruch / no abnormal odour / pas dߣodeur inhabituelle 19

SNV 195 651 18 (modifiziert / modified / modifi¨¦e)

3

3

3

3

Verbotene Fasern / Banned fibres / Fibres interdits

Asbest / Asbestos / Amiante

nicht verwendet / not used / pas utilis¨¦s

 

 

Anhang/Appendix/Annexe 5

Auflistung der Einzelsubstanzen
Compilation of the individual substances
Liste des substances individuels

Pestizide

Pesticides

Pesticides

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

2,4,5-T

2,4,5-T

2,4,5-T

93-76-5

2,4-D

2,4-D

2,4-D

94-75-7

Azinophosmethyl

Azinophosmethyl

Azinophosmethyl

86-50-0

Azinophosethyl

Azinophosethyl

Azinophosethyl

2642-71-9

Aldrin

Aldrine

Aldrine

309-00-2

Bromophos-ethyl

Bromophos-ethyl

Bromophos-ethyl

4824-78-6

Captafol

Captafol

Captafol

2425-06-1

Carbaryl

Carbaryl

Carbaryl

63-25-2

Chlordane

Chlordane

Chlordane

57-74-9

Chlordimeform

Chlordimeform

Chlordimeform

6164-98-3

Chlorfenvinphos

Chlorfenvinphos

Chlorfenvinphos

470-90-6

Coumaphos

Coumaphos

Coumaphos

56-72-4

Cyfluthrin

Cyfluthrin

Cyfluthrin

68359-37-5

Cyhalothrin

Cyhalothrin

Cyhalothrin

91465-08-6

Cypermethrin

Cypermethrin

Cypermethrin

52315-07-8

DEF

DEF

DEF

78-48-8

Deltamethrin

Deltamethrin

Deltamethrin

52918-63-5

DDD

DDD

DDD

53-19-0, 72-54-8

DDE

DDE

DDE

3424-82-6, 72-55-9

DDT

DDT

DDT

50-29-3, 789-02-6

Diazinon

Diazinon

Diazinon

333-41-5

Dichlorprop

Dichlorprop

Dichlorprop

120-36-2

Dicrotophos

Dicrotophos

Dicrotophos

141-66-2

Dieldrin

Dieldrine

Dieldrine

60-57-1

Dimethoat

Dimethoate

Dimethoate

60-51-5

Dinoseb und Salze

Dinoseb and salts

Dinoseb et sels

88-85-7

Endosulfan, -

Endosulfan, -

Endosulfan, -

959-98-8

Endosulfan, -

Endosulfan, -

Endosulfan, -

33213-65-9

Endrin

Endrine

Endrine

72-20-8

Esfenvalerat

Esfenvalerate

Esfenvalerate

66230-04-4

Fenvalerat

Fenvalerate

Fenvalerate

51630-58-1

Heptachlor

Heptachlor

Heptachlor

76-44-8

Heptachlorepoxid

Heptachloroepoxide

Heptachloroepoxide

1024-57-3

Hexachlorbenzol

Hexachlorobenzene

Hexachlorobenzene

118-74-1

Hexachlorcyclohexan,

Hexachlorcyclohexane,

Hexachlorcyclohexane,

319-84-6

Hexachlorcyclohexan,

Hexachlorcyclohexane,

Hexachlorcyclohexane,

319-85-7

Hexachlorcyclohexan,

Hexachlorcyclohexane,

Hexachlorcyclohexane,

319-86-8

Isodrin

Isodrine

Isodrine

465-73-6

Kelevan

Kelevane

Kelevane

4234-79-1

Kepon

Kepone

Kepone

143-50-0

Lindan

Lindane

Lindane

58-89-9

Malathion

Malathion

Malathion

121-75-5

MCPA

MCPA

MCPA

94-74-6

MCPB

MCPB

MCPB

94-81-5

Mecoprop

Mecoprop

Mecoprop

93-65-2

Metamidophos

Metamidophos

Metamidophos

10265-92-6

Methoxychlor

Methoxychlor

Methoxychlor

72-43-5

Mirex

Mirex

Mirex

2385-85-5

Monocrotophos

Monocrotophos

Monocrotophos

6923-22-4

Parathion

Parathion

Parathion

56-38-2

Parathion-methyl

Parathion-methyl

Parathion-methyl

298-00-0

Phosdrin/Mevinphos

Phosdrin/Mevinphos

Phosdrin/Mevinphos

7786-34-7

Perthan

Perthane

Perthane

72-56-0

Propethamphos

Propethamphos

Propethamphos

31218-83-4

Profenophos

Profenophos

Profenophos

41198-08-7

Quinalphos

Quinalphos

Quinalphos

13593-03-8

Stroban

Strobane

Strobane

8001-50-1

Telodrin

Telodrine

Telodrine

297-78-9

Toxaphen (Camphechlor)

Toxaphene

Toxaphen

8001-35-2

Trifluralin

Trifluralin

Trifluralin

1582-09-8

 

 

Liste der kanzerogenen Arylamine

List of the carcinogenic arylamines

Liste des arylamines canc¨¦rog¨¨nes

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

MAK III, Kategorie 1

MAK III, category 1

MAK III, cat¨¦gorie 1

 

4-Aminodiphenyl

4-Aminobiphenyl

4-Aminobiph¨¦nyle

92-67-1

Benzidin

Benzidine

Benzidine

92-87-5

4-Chlor-o-toluidin

4-Chloro-o-toluidine

4-Chloro-o-toluidine

95-69-2

2-Naphthylamin

2-Naphthylamine

2-Naphthylamine

91-59-8

MAK III, Kategorie 2

MAK III, category 2

MAK III, cat¨¦gorie 2

 

o-Aminoazotoluol

o-Aminoazotoluene

o-Aminoazotolu¨¨ne

97-56-3

2-Amino-4-nitrotoluol

2-Amino-4-nitrotoluene

2-Amino-4-nitrotolu¨¨ne

99-55-8

p-Chloranilin

p-Chloroaniline

4-Chloroaniline

106-47-8

2,4-Diaminoanisol

2,4-Diaminoanisole

2,4-Diaminoanisole

615-05-4

4,4’-Diaminodiphenylmethan

4,4’-Diaminobiphenylmethan

4,4’-Diaminodiph¨¦nylm¨¦than

101-77-9

3,3’-Dichlorbenzidin

3.3’-Dichlorobenzidine

3,3’-Dichlorobenzidine

91-94-1

3,3’-Dimethoxybenzidin

3,3’-Dimethoxybenzidine

3,3’-Dim¨¦thoxybenzidine

119-90-4

3,3’-Dimethylbenzidin

3,3’-Dimethylbenzidine

3,3’-Dim¨¦thylbenzidine

119-93-7

3,3’-Dimethyl-4,4’-
diaminodiphenylmethan

3,3’-Dimethyl-4,4’-
diaminobiphenylmethane

3,3’-Dim¨¦thyl-4,4’-
diaminobiph¨¦nylm¨¦thane

838-88-0

p-Kresidin

p-Cresidine

p-Cr¨¦sidine

120-71-8

4,4’-Methylen-bis-(2-chloranilin)

4,4’-Methylene-bis-
(2-chloroaniline)

4,4’-M¨¦thylene-bis-
2-chloroaniline)

101-14-4

4,4’-Oxydianilin

4,4’-Oxydianiline

4,4’-Oxydianiline

101-80-4

4,4’-Thiodianilin

4,4’-Thiodianiline

4,4’-Thiodianiline

139-65-1

o-Toluidine

o-Toluidine

o-Toluidine

95-53-4

2,4-Toluylendiamin

2,4-Toluylendiamine

2,4-Toluyl¨¨nediamine

95-80-7

2,4,5-Trimethylanilin

2,4,5-Trimethylaniline

2,4,5-Trim¨¦thylaniline

137-17-7

o-Anisidin

o-Anisidine

o-Anisidine

90-04-0

2,4-Xylidin

2,4-Xylidine

2,4-Xylidine

95-68-1

2,6-Xylidin

2,6-Xylidine

2,6-Xylidine

87-62-7

4-Aminoazobenzol

4-Aminoazobenzene

4-Aminoazobenz¨¨ne

60-09-3

 

 

Chlorierte Phenole

Chlorinated phenols

Ph¨¦nols chlor¨¦s

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

Pentachlorphenol

Pentachlorphenol

Pentachlorph¨¦nol

87-86-5

2,3,5,6-Tetrachlorphenol

2,3,5,6-Tetrachlorphenol

2,3,5,6-Tetrachlorph¨¦nol

935-95-5

2,3,4,6-Tetrachlorphenol

2,3,4,6-Tetrachlorphenol

2,3,4,6-Tetrachlorph¨¦nol

58-90-2

2,3,4,5-Tetrachlorphenol

2,3,4,5-Tetrachlorphenol

2,3,4,5-Tetrachlorph¨¦nol

4901-51-3

 

 

Als krebserregend eingestufte Farbstoffe / Dyestuffs classified to be carcinogenic / Colorants class¨¦s comme ayant un effet canc¨¦rig¨¨ne

C.I. Generic Name

C.I. Structure number

CAS-Nr.

C.I. Acid Red 26

C.I. 16 150

3761-53-3

C.I. Basic Red 9

C.I. 42 500

569-61-9

C.I. Basic Violet 14

C.I. 42 510

632-99-5

C.I. Direct Black 38

C.I. 30 235

1937-37-7

C.I. Direct Blue 6

C.I. 22 610

2602-46-2

C.I. Direct Red 28

C.I. 22 120

573-58-0

C.I. Disperse Blue 1

C.I. 64 500

2475-45-8

C.I. Disperse Orange 11

C.I. 60 700

82-28-0

C.I. Disperse Yellow 3

C.I. 11 855

2832-40-8

 

 

Als allergisierend eingestufte Farbstoffe

Dyestuffs classified to be allergenous

Colorants class¨¦s comme provoquant des allergies

C.I. Generic Name

C.I. Structure number

CAS-Nr.

C.I. Disperse Blue 1

C.I. 64 500

2475-45-8

C.I. Disperse Blue 3

C.I. 61 505

2475-46-9

C.I. Disperse Blue 7

C.I. 62 500

3179-90-6

C.I. Disperse Blue 26

C.I. 63 305

 

C.I. Disperse Blue 35

 

12222-75-2

C.I. Disperse Blue 102

 

12222-97-8

C.I. Disperse Blue 106

 

12223-01-7

C.I. Disperse Blue 124

 

61951-51-7

C.I. Disperse Brown 1

 

23355-64-8

C.I. Disperse Orange 1

C.I. 11 080

2581-69-3

C.I. Disperse Orange 3

C.I. 11 005

730-40-5

C.I. Disperse Orange 37

C.I. 11 132

 

C.I. Disperse Orange 76

C.I. 11 132

 

C.I. Disperse Red 1

C.I. 11 110

2872-52-8

C.I. Disperse Red 11

C.I. 62 015

2872-48-2

C.I. Disperse Red 17

C.I. 11 210

3179-89-3

C.I. Disperse Yellow 1

C.I. 10 345

119-15-3

C.I. Disperse Yellow 3

C.I. 11 855

2832-40-8

C.I. Disperse Yellow 9

C.I. 10 375

6373-73-5

C.I. Disperse Yellow 39

 

 

C.I. Disperse Yellow 49

 

 

 

 

Weitere verbotene Farbstoffe

Other banned dyestuffs

Autres colorants prohib¨¦s

C.I. Generic Name

C.I. Structure number

CAS-Nr.

C.I. Disperse Yellow 23

C.I. 26 070

6250-23-3

C.I. Disperse Orange 149

 

85136-74-9

 

Chlorierte Benzole und Toluole

Chlorinated benzenes and toluenes

Benz¨¨nes et tolu¨¨nes chlor¨¦s

Dichlorbenzole

Dichlorobenzenes

Dichlorobenz¨¨nes

Trichlorbenzole

Trichlorobenzenes

Trichlorobenz¨¨nes

Tetrachlorbenzole

Tetrachlorobenzenes

Tetrachlorobenz¨¨nes

Pentachlorbenzole

Pentachlorobenzenes

Pentachlorobenz¨¨nes

Hexachlorbenzol

Hexachlorobenzene

Hexachlorobenz¨¨ne

Chlortoluole

Chlorotoluenes

Chlorotolu¨¨nes

Dichlortoluole

Dichlorotoluenes

Dichlorotolu¨¨nes

Trichlortoluole

Trichlorotoluenes

Trichlorotolu¨¨nes

Tetrachlortoluole

Tetrachlorotoluenes

Tetrachlorotolu¨¨nes

Pentachlortoluol

Pentachlorotoluene

Pentachlorotolu¨¨ne

 

Verbotene flammhemmende Substanzen

Forbidden flame retardant substances

Substances ignifuges interdites

 

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

 

Polybromierte Biphenyle

Polybrominated biphenyles

Biph¨¦nyle polybrom¨¦

59536-65-1

PBB

Tri-(2,3-dibrompropyl)-phosphat

Tri-(2,3-dibromopropyl)-phosphate

Phosphate de tri-(2,3-dibromepropyle)

126-72-7

TRIS

Tris-(aziridinyl)-phosphinoxid)

Tris-(aziridinyl)-phosphinoxide)

Oxyde de tris-(aziridinyle)-phosphine

545-55-1

TEPA

Pentabromdiphenylether

Pentabromodiphenylether

Pentabromediph¨¦nylether

32534-81-9

pentaBDE

Octabromdiphenylether

Octabromodiphenylether

Octabromediph¨¦nylether

32536-52-0

octaBDE

Dekabromdiphenlyether

Dekabromdiphenlyether

Dekabromdiph¨¦nlyether

1163-19-5

decaBDE

Hexabromcyclododekan

Hexabromcyclododecane

Hexabromcyclododecane

25637-99-4

HBCDD

 

Phthalate

Phtalates

Phthalates

 

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

 

Di-Iso-Nonylphthalat

Di-iso-nonylphtalate

Di-iso-nonylphtalate

28553-12-0 68515-48-0

DINP

Di-n-Octylphthalat

Di-n-octylphthalate

Di-n-octylphthalate

117-84-0

DNOP

Di(2-Ethylhexyl)-Phthalat

Di(2-ethylhexyl)-phthalate

Di(2-ethylhexyl)-phthalate

117-81-7

DEHP

Diisodecylphthalat

Diisodecylphthalate

Diisodecylphthalate

26761-40-0 68515-49-1

DIDP

Butylbenzylphthalat

Butylbenzylphthalate

Butylbenzylphthalate

85-68-7

BBP

Dibutylphthalat

Dibutuylphthalate

Dibutuylphthalate

84-74-2

DBP

Di-iso-butylphthalat

Di-iso-butylphthalate

Di-iso-butylphthalate

84-69-5

DIBP

 

PFOS/PFOA

PFOS/PFOA

PFOS/PFOA

 

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

 

Perfluoroctansulfonate

Perfluorooctane sulfonates

Sulfonates de perfluorooctane

Various

PFOS

Perfluoroctans?ure

Perfluorooctanoic acid

Acide perfluorooctano?que

335-95-5

PFOA

 

Fussnoten

[1] F¨¹r Produkte, die zwingend einer nachfolgenden Nassbehandlung unterworfen werden m¨¹ssen, ist ein pH Wert von 4.0 - 10.5 zul?ssig; bei Lederprodukten, beschichtet oder laminiert, wird bei Produktklasse IV ein pH Wert zwischen 3.5 und 9.0 akzeptiert / Those products which must be treated wet during the further processing can have a pH value within 4.0 - 10.5; those leather products, coated or laminated, in product class IV a pH value within 3.5 and 9.0 is accepted / Les produits qui doivent encore subir un traitement par voie humide peuvent avoir une valeur pH de 4.0 - 10.5; pour les produits en cuir, enduit ou lamin¨¦, une valeur pH pour une classe de produits IV entre 3.5 et 9.0 est accept¨¦.

[2] n.d. entspricht bei der Pr¨¹fung nach „Japanese Law 112“ einer Absorptionseinheit kleiner 0.05 bzw. <16ppm / n.d. corresponds according to „Japanese Law 112“ test method with an absorbance unit less than 0.05 resp. <16ppm / n.d. correspond ¨¤ une unit¨¦ d’absorbance inf¨¦rieure ¨¤ 0.05 resp. <16ppm, selon la m¨¦thode d’essai „Japanese Law 112“.

[3] Keine Anforderung f¨¹r Zubeh?re aus Glas / no requiremant for accessories made from glass / aucune exigence pour les accessoires de verre

[4] Bestimmungsgrenzen: f¨¹r Cr(VI) 0.5 mg/kg, f¨¹r Arylamine 20 mg/kg, f¨¹r Farbstoffe 50 mg/kg / Quantification limits: for Cr(VI) 0.5 mg/kg, for arylamines 20mg/kg, for dyestuffs 50 mg/kg / limites de quantification: pour Cr(VI) 0.5 mg/kg, pour les arylamines 20 mg/kg, pour les colorants 50 mg/kg

[5] keine Anforderung f¨¹r Zubeh?re aus anorganischen Materialien / no requirement accessories made from inorganic materials / aucune exigence pour les accessoires anorganiques

?[6] inklusive der Anforderungen der EG-Richtlinie 94/27/EG / including the requirement by EC-Directive 94/27/EC / Y compris les exigences de la Directive CE 94/27/CE

[7] F¨¹r alle nicht textilen Zubeh?re und Bestandteile, sowie f¨¹r spinndr¨¹sengef?rbte Fasern und Artikel die Pigmente enthalten / applicable to all non textile accessories and components as well as for spun dyed fibres and articles containing pigments / pour tous les accessoires et components non-textiles et aussi pour les fibres color¨¦s en masse et articles contenant des pigments

[8] F¨¹r metallische Komponenten bis 31.7.2010: Produktklasse I: 200 mg/kg, Produktklassen II, III und IV: 300 mg/kg ; anschliessend f¨¹r Produktklasse I bis zum 31.3.2011: 90.0 mg/kg / for metallic components until 31.7.2010: product class I: 200 mg/kg, product classes II, III and IV: 300 mg/kg ; later for product class I until 31.3.2011: 90.0 mg/kg / pour les composants m¨¦talliques jusqu'au 31.7.2010: classe de produit I: 200 mg/kg, classes de produits II, III et IV: 300 mg/kg ; plus tard pour la classe de produits I jusqu'au 31.3.2011: 90 mg/kg

[9] nur f¨¹r native Fasern / for natural fibres only / pour fibres naturelles uniquement

[10] Die Einzelsubstanzen sind in Anhang 5 aufgelistet / The individual substances are listed in Appendix 5 / La liste des substances individuelles ce trouve en annexe 5

[11] F¨¹r beschichtete Artikel, Plastisol Drucke, flexible Schaumstoffe und Zubeh?re aus Kunststoff / for coated articles, plastisol prints, flexible foams and accessories made from plastics / pour les articles enduits, imprim¨¦s plastisols, mousses flexibles et accessoires Compos¨¦s des mati¨¨res plastiques

[12] F¨¹r s?mtliche Materialien die Polyurethan enthalten / for all materials containing polyurethane / pour tous les articles contenants polyurethane

[13] F¨¹r s?mtliche Materialien mit einer wasser- und ?labweisenden Ausr¨¹stung oder Beschichtung / for all materials with a water and oil repellent finish or coating / pour tous les articles avec un finissage ou enduction hydrofuge et ol¨¦ofuge

[14] F¨¹r s?mtliche synthetischen Fasern, Garne und Zwirne sowie f¨¹r Materialien aus Kunststoff / for all synthetic fibres, yarns, or threads and for plastic materials / pour toutes les fibres synth¨¦tiques, fil¨¦s ou fils et pour les mat¨¦riaux en plastique

[15] ausser Behandlungen, welche von Oeko-Tex? akzeptiert werden (siehe aktuelle Liste auf http://www.oeko-tex.com) / with exception of treatments accepted by Oeko-Tex? (see actual list on http://www.oeko-tex.com) / ¨¤ l’exception des utilisations accept¨¦s de Oeko-Tex? (voyez liste sur http://www.oeko-tex.com)

?[16] keine Anforderungen f¨¹r ’wash-out’ - Artikel / no requirements for ’wash-out’ – articles / aucune exigence pour ’wash-out’ - articles

[17] Bei Pigment-, K¨¹pen- oder Schwefelfarbmitteln ist eine Mindest-Reibechtheitszahl trocken von 3 zul?ssig / For pigment, vat or sulphurous colorants a minimum grade of colour fastness to rubbing of 3 (dry) is acceptable / Pour les colorant pigmentaires, de cuve ou au souffre un indice minimal pour la solidit¨¦ au frottement ¨¤ sec de 3 est acceptable

[18] Nur f¨¹r textile Fussbodenbel?ge, Matratzen sowie Schaumstoffe und grosse beschichtete Artikel, die nicht f¨¹r Kleidung verwendet werden / for textile carpets, mattresses as well as foams and large coated articles not being used for clothing / uniquement pour les rev¨ºtements de sols textiles, les matelas, comme les mousses et les articles enduits, de grande taille, non utilis¨¦s pour les v¨ºtements.

[19] kein Geruch nach Schimmel, Schwerbenzin, Fisch, Aromaten oder Geruchsveredlern / no odour from mould, high boiling fraction of petrol, fish, aromatic hydrocarbons or perfume/ pas d’odeur de moisissure, d’essence lourde, de poisson, hydrocarbures aromatiques ou parfums