Path > home > Tests for harmful substances > Limit values > 

Deutsch English Français 中文 Italiano

Español Português 日本語 Türkçe Sverige

Greek Русский Koreanisch Ungarisch Indonesisch

română



Grenzwerte und Echtheiten · Limit Values and Fastness · Valeurs Limites et Solidités
Ausgabe / Edition 01.01.2010

 Download Limit Values

 Download "Oeko-Tex® Standard 100 – General and special conditions

 

Produktklasse
Product Class
Classe de produits

I

Baby / Baby / Bébé

II

mit Hautkontakt / in direct contact with skin / en contact direct avec la peau

III

ohne Hautkontakt / with no direct contact with skin / sans contact avec la peau

IV

Ausstattungs-materialien / decoration material / matériel de décoration

pH-Wert / pH value / valeur pH 1

 

4.0 - 7.5

4.0 - 7.5

4.0 - 9.0

4.0 - 9.0

Formaldehyde / formaldehyde / formaldéhyde [mg/kg]

Law 112

n.d. 2

75

300

300

Extrahierbare Schwermetalle / extractable heavy metals / métaux lourds extractibles [mg/kg]

Sb (Antimon, antimony, antimoine)

30.0

30.0

30.0

 

As (Arsen / arsenic / arsenic)

0.2

1.0

1.0

1.0

Pb (Blei / lead / plomb) 3

0.2

1.0 3

1.0 3

1.0 3

Cd (Cadmium / cadmium / cadmium)

0.1

0.1

0.1

0.1

Cr (Chrom / chromium / chrome)

1.0

2.0

2.0

2.0

Cr(VI)

nicht nachweisbar / under detection limit / selon la limite de détection 4

Co (Cobalt / cobalt / cobalt)

1.0

4.0

4.0

4.0

Cu (Kupfer / copper / cuivre)

25.0 5

50.0 5

50.0 5

50.0 5

Ni (Nickel / nickel / nickel) 6

1.0

4.0

4.0

4.0

Hg (Quecksilber / mercury / mercure)

0.02

0.02

0.02

0.02

Schwermetalle im Aufschuss / heavy metals in digested sample / métaux lourds dans des échantillons minéralisés [mg/kg] 7

Pb (Blei / lead / plomb) 8

45.0

90.0 3

90.0 3

90.0 3

Cb (Cadmium / cadmium / cadmium)

50.0

100.0 3

100.0 3

100.0 3

Pestizide / pesticides / pesticides [mg/kg] 9

Summe / sum / total (inkl. / incl. PCP/TeCP ) 10

0.5

1.0

1.0

1.0

Chlorierte Phenole / chlorinated phenols / phénols chlorés [mg/kg] 10

Pentachlorphenol (PCP)

0.05

0.5

0.5

0.5

Tetrachlorphenol (TeCP, Summe / sum, total)

0.05

0.5

0.5

0.5

Phthalate / phthalates / phthalates [w-%] 11

DINP, DNOP, DEHP, DIDP, BBP, DBP DIBP10
Summe / sum / total


0.1

 

 

 

DEHP, BBP, DBP DIBP 10
Summe / sum / total

 


0.1


0.1


0.1

Zinnorganische Verbindungen / organic tin compounds / composés d’étain organique [mg/kg]

TBT

0.5

1.0

1.0

1.0

TPhT

0.5

1.0

1.0

1.0

DBT

1.0

2.0

2.0

2.0

DOT

1.0

2.0

2.0

2.0

Andere Rückstandschemikalien / other chemical residues / autres résidus chimiques

Orthophenylphenol (OPP) [mg/kg]

50.0

100.0

100.0

100.0

Arylamine / arylamines / arylamines [mg/kg] 10 12

keine / none / aucune 5

PFOS [µg/m2] 10 13

1.0

1.0

1.0

1.0

PFOA [mg/kg] 10 13

0.1

0.25

0.25

1.0

Farbmittel / dyes / colorants

Abspaltbare Arylamine / cleavable arylamines / arylamines dissociables 10

nicht verwendet / not used / pas utilisés 5

krebserregende / carcinogens / cancérigènes 10

nicht verwendet / not used / pas utilisés

allergisierende / allergens / allergènes 10

nicht verwendet / not used / pas utilisés 5

andere / others / autres 10

nicht verwendet / not used / pas utilisés 5

Chlorierte Benzole und Toluole / chlorinated benzenes and toluenes / benzènes et toluènes chlorés [mg/kg] 10

Summe / sum / total

1.0

1.0

1.0

1.0

Polycylische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK) / polycyclic aromatic hydrocarbons (PAH) / hydrocarbure aromatique polycylique (HAP) [mg/kg]

Benzo[a]pyren / benzo[a]pyrene / benzo[a]pyrène

1.0

1.0

1.0

1.0

Summe / sum / total 10

10.0

10.0

10.0

10.0

Biologisch aktive Produkte / Biological active products / Produits biologiques actifs

 

keine / none / aucun 15

Flammhemmende Produkte / Flame retardant products / Produits ignifuges

Generell / general / général

keine / none / aucun 15

 

PBB, TRIS, TEPA, pentaBDE, octaBDE 10

nicht verwendet / not used / pas utilisés

Farbechtheiten (Anbluten) / colour fastness (staining) / solidité des couleurs (dégorgement)

Wasserechtheit / to water / à l'eau

3

3

3

3

Schweissechtheit, sauer / to acidic perspiration / à la sueur acide

3-4

3-4

3-4

3-4

Schweissechtheit, alkalisch / to alkaline perspiration / à la sueur alcaline

3-4

3-4

3-4

3-4

Reibechtheit, trocken / to rubbing, dry / au frottement, sec 16 17

4

4

4

4

Speichel- und Schweissechtheit / to saliva and perspiration / à la salive et à la sueur

echt / fast / solide

 

 

 

Emission leichtflüchtiger Komponenten / emission of volatiles / émission de composants volatils [mg/m3] 18

Formaldehyd

[50-00-0]

0.1

0.1

0.1

0.1

Toluol

[108-88-3]

0.1

0.1

0.1

0.1

Styrol

[100-42-5]

0.005

0.005

0.005

0.005

Vinylcyclohexen

[100-40-3]

0.002

0.002

0.002

0.002

4-Phenylcyclohexen

[4994-16-5]

0.03

0.03

0.03

0.03

Butadien

[106-99-0]

0.002

0.002

0.002

0.002

Vinylchlorid

[75-01-4]

0.002

0.002

0.002

0.002

aromatische Kohlenwasserstoffe / aromatic hydrocarbons / hydrocarbures aromatiques

0.3

0.3

0.3

0.3

Flüchtige organische Stoffe / organic volatiles / composants organiques volatils

0.5

0.5

0.5

0.5

Geruchsprüfung / Determination of odours / Détermination du dégagements d'odeurs

Generell / general / en géneral

kein aussergewöhnlicher Geruch / no abnormal odour / pas dߣodeur inhabituelle 19

SNV 195 651 18 (modifiziert / modified / modifiée)

3

3

3

3

Verbotene Fasern / Banned fibres / Fibres interdits

Asbest / Asbestos / Amiante

nicht verwendet / not used / pas utilisés

 

 

Anhang/Appendix/Annexe 5

Auflistung der Einzelsubstanzen
Compilation of the individual substances
Liste des substances individuels

Pestizide

Pesticides

Pesticides

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

2,4,5-T

2,4,5-T

2,4,5-T

93-76-5

2,4-D

2,4-D

2,4-D

94-75-7

Azinophosmethyl

Azinophosmethyl

Azinophosmethyl

86-50-0

Azinophosethyl

Azinophosethyl

Azinophosethyl

2642-71-9

Aldrin

Aldrine

Aldrine

309-00-2

Bromophos-ethyl

Bromophos-ethyl

Bromophos-ethyl

4824-78-6

Captafol

Captafol

Captafol

2425-06-1

Carbaryl

Carbaryl

Carbaryl

63-25-2

Chlordane

Chlordane

Chlordane

57-74-9

Chlordimeform

Chlordimeform

Chlordimeform

6164-98-3

Chlorfenvinphos

Chlorfenvinphos

Chlorfenvinphos

470-90-6

Coumaphos

Coumaphos

Coumaphos

56-72-4

Cyfluthrin

Cyfluthrin

Cyfluthrin

68359-37-5

Cyhalothrin

Cyhalothrin

Cyhalothrin

91465-08-6

Cypermethrin

Cypermethrin

Cypermethrin

52315-07-8

DEF

DEF

DEF

78-48-8

Deltamethrin

Deltamethrin

Deltamethrin

52918-63-5

DDD

DDD

DDD

53-19-0, 72-54-8

DDE

DDE

DDE

3424-82-6, 72-55-9

DDT

DDT

DDT

50-29-3, 789-02-6

Diazinon

Diazinon

Diazinon

333-41-5

Dichlorprop

Dichlorprop

Dichlorprop

120-36-2

Dicrotophos

Dicrotophos

Dicrotophos

141-66-2

Dieldrin

Dieldrine

Dieldrine

60-57-1

Dimethoat

Dimethoate

Dimethoate

60-51-5

Dinoseb und Salze

Dinoseb and salts

Dinoseb et sels

88-85-7

Endosulfan, -

Endosulfan, -

Endosulfan, -

959-98-8

Endosulfan, -

Endosulfan, -

Endosulfan, -

33213-65-9

Endrin

Endrine

Endrine

72-20-8

Esfenvalerat

Esfenvalerate

Esfenvalerate

66230-04-4

Fenvalerat

Fenvalerate

Fenvalerate

51630-58-1

Heptachlor

Heptachlor

Heptachlor

76-44-8

Heptachlorepoxid

Heptachloroepoxide

Heptachloroepoxide

1024-57-3

Hexachlorbenzol

Hexachlorobenzene

Hexachlorobenzene

118-74-1

Hexachlorcyclohexan,

Hexachlorcyclohexane,

Hexachlorcyclohexane,

319-84-6

Hexachlorcyclohexan,

Hexachlorcyclohexane,

Hexachlorcyclohexane,

319-85-7

Hexachlorcyclohexan,

Hexachlorcyclohexane,

Hexachlorcyclohexane,

319-86-8

Isodrin

Isodrine

Isodrine

465-73-6

Kelevan

Kelevane

Kelevane

4234-79-1

Kepon

Kepone

Kepone

143-50-0

Lindan

Lindane

Lindane

58-89-9

Malathion

Malathion

Malathion

121-75-5

MCPA

MCPA

MCPA

94-74-6

MCPB

MCPB

MCPB

94-81-5

Mecoprop

Mecoprop

Mecoprop

93-65-2

Metamidophos

Metamidophos

Metamidophos

10265-92-6

Methoxychlor

Methoxychlor

Methoxychlor

72-43-5

Mirex

Mirex

Mirex

2385-85-5

Monocrotophos

Monocrotophos

Monocrotophos

6923-22-4

Parathion

Parathion

Parathion

56-38-2

Parathion-methyl

Parathion-methyl

Parathion-methyl

298-00-0

Phosdrin/Mevinphos

Phosdrin/Mevinphos

Phosdrin/Mevinphos

7786-34-7

Perthan

Perthane

Perthane

72-56-0

Propethamphos

Propethamphos

Propethamphos

31218-83-4

Profenophos

Profenophos

Profenophos

41198-08-7

Quinalphos

Quinalphos

Quinalphos

13593-03-8

Stroban

Strobane

Strobane

8001-50-1

Telodrin

Telodrine

Telodrine

297-78-9

Toxaphen (Camphechlor)

Toxaphene

Toxaphen

8001-35-2

Trifluralin

Trifluralin

Trifluralin

1582-09-8

 

 

Liste der kanzerogenen Arylamine

List of the carcinogenic arylamines

Liste des arylamines cancérogènes

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

MAK III, Kategorie 1

MAK III, category 1

MAK III, catégorie 1

 

4-Aminodiphenyl

4-Aminobiphenyl

4-Aminobiphényle

92-67-1

Benzidin

Benzidine

Benzidine

92-87-5

4-Chlor-o-toluidin

4-Chloro-o-toluidine

4-Chloro-o-toluidine

95-69-2

2-Naphthylamin

2-Naphthylamine

2-Naphthylamine

91-59-8

MAK III, Kategorie 2

MAK III, category 2

MAK III, catégorie 2

 

o-Aminoazotoluol

o-Aminoazotoluene

o-Aminoazotoluène

97-56-3

2-Amino-4-nitrotoluol

2-Amino-4-nitrotoluene

2-Amino-4-nitrotoluène

99-55-8

p-Chloranilin

p-Chloroaniline

4-Chloroaniline

106-47-8

2,4-Diaminoanisol

2,4-Diaminoanisole

2,4-Diaminoanisole

615-05-4

4,4’-Diaminodiphenylmethan

4,4’-Diaminobiphenylmethan

4,4’-Diaminodiphénylméthan

101-77-9

3,3’-Dichlorbenzidin

3.3’-Dichlorobenzidine

3,3’-Dichlorobenzidine

91-94-1

3,3’-Dimethoxybenzidin

3,3’-Dimethoxybenzidine

3,3’-Diméthoxybenzidine

119-90-4

3,3’-Dimethylbenzidin

3,3’-Dimethylbenzidine

3,3’-Diméthylbenzidine

119-93-7

3,3’-Dimethyl-4,4’-
diaminodiphenylmethan

3,3’-Dimethyl-4,4’-
diaminobiphenylmethane

3,3’-Diméthyl-4,4’-
diaminobiphénylméthane

838-88-0

p-Kresidin

p-Cresidine

p-Crésidine

120-71-8

4,4’-Methylen-bis-(2-chloranilin)

4,4’-Methylene-bis-
(2-chloroaniline)

4,4’-Méthylene-bis-
2-chloroaniline)

101-14-4

4,4’-Oxydianilin

4,4’-Oxydianiline

4,4’-Oxydianiline

101-80-4

4,4’-Thiodianilin

4,4’-Thiodianiline

4,4’-Thiodianiline

139-65-1

o-Toluidine

o-Toluidine

o-Toluidine

95-53-4

2,4-Toluylendiamin

2,4-Toluylendiamine

2,4-Toluylènediamine

95-80-7

2,4,5-Trimethylanilin

2,4,5-Trimethylaniline

2,4,5-Triméthylaniline

137-17-7

o-Anisidin

o-Anisidine

o-Anisidine

90-04-0

2,4-Xylidin

2,4-Xylidine

2,4-Xylidine

95-68-1

2,6-Xylidin

2,6-Xylidine

2,6-Xylidine

87-62-7

4-Aminoazobenzol

4-Aminoazobenzene

4-Aminoazobenzène

60-09-3

 

 

Chlorierte Phenole

Chlorinated phenols

Phénols chlorés

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

Pentachlorphenol

Pentachlorphenol

Pentachlorphénol

87-86-5

2,3,5,6-Tetrachlorphenol

2,3,5,6-Tetrachlorphenol

2,3,5,6-Tetrachlorphénol

935-95-5

2,3,4,6-Tetrachlorphenol

2,3,4,6-Tetrachlorphenol

2,3,4,6-Tetrachlorphénol

58-90-2

2,3,4,5-Tetrachlorphenol

2,3,4,5-Tetrachlorphenol

2,3,4,5-Tetrachlorphénol

4901-51-3

 

 

Als krebserregend eingestufte Farbstoffe / Dyestuffs classified to be carcinogenic / Colorants classés comme ayant un effet cancérigène

C.I. Generic Name

C.I. Structure number

CAS-Nr.

C.I. Acid Red 26

C.I. 16 150

3761-53-3

C.I. Basic Red 9

C.I. 42 500

569-61-9

C.I. Basic Violet 14

C.I. 42 510

632-99-5

C.I. Direct Black 38

C.I. 30 235

1937-37-7

C.I. Direct Blue 6

C.I. 22 610

2602-46-2

C.I. Direct Red 28

C.I. 22 120

573-58-0

C.I. Disperse Blue 1

C.I. 64 500

2475-45-8

C.I. Disperse Orange 11

C.I. 60 700

82-28-0

C.I. Disperse Yellow 3

C.I. 11 855

2832-40-8

 

 

Als allergisierend eingestufte Farbstoffe

Dyestuffs classified to be allergenous

Colorants classés comme provoquant des allergies

C.I. Generic Name

C.I. Structure number

CAS-Nr.

C.I. Disperse Blue 1

C.I. 64 500

2475-45-8

C.I. Disperse Blue 3

C.I. 61 505

2475-46-9

C.I. Disperse Blue 7

C.I. 62 500

3179-90-6

C.I. Disperse Blue 26

C.I. 63 305

 

C.I. Disperse Blue 35

 

12222-75-2

C.I. Disperse Blue 102

 

12222-97-8

C.I. Disperse Blue 106

 

12223-01-7

C.I. Disperse Blue 124

 

61951-51-7

C.I. Disperse Brown 1

 

23355-64-8

C.I. Disperse Orange 1

C.I. 11 080

2581-69-3

C.I. Disperse Orange 3

C.I. 11 005

730-40-5

C.I. Disperse Orange 37

C.I. 11 132

 

C.I. Disperse Orange 76

C.I. 11 132

 

C.I. Disperse Red 1

C.I. 11 110

2872-52-8

C.I. Disperse Red 11

C.I. 62 015

2872-48-2

C.I. Disperse Red 17

C.I. 11 210

3179-89-3

C.I. Disperse Yellow 1

C.I. 10 345

119-15-3

C.I. Disperse Yellow 3

C.I. 11 855

2832-40-8

C.I. Disperse Yellow 9

C.I. 10 375

6373-73-5

C.I. Disperse Yellow 39

 

 

C.I. Disperse Yellow 49

 

 

 

 

Weitere verbotene Farbstoffe

Other banned dyestuffs

Autres colorants prohibés

C.I. Generic Name

C.I. Structure number

CAS-Nr.

C.I. Disperse Yellow 23

C.I. 26 070

6250-23-3

C.I. Disperse Orange 149

 

85136-74-9

 

Chlorierte Benzole und Toluole

Chlorinated benzenes and toluenes

Benzènes et toluènes chlorés

Dichlorbenzole

Dichlorobenzenes

Dichlorobenzènes

Trichlorbenzole

Trichlorobenzenes

Trichlorobenzènes

Tetrachlorbenzole

Tetrachlorobenzenes

Tetrachlorobenzènes

Pentachlorbenzole

Pentachlorobenzenes

Pentachlorobenzènes

Hexachlorbenzol

Hexachlorobenzene

Hexachlorobenzène

Chlortoluole

Chlorotoluenes

Chlorotoluènes

Dichlortoluole

Dichlorotoluenes

Dichlorotoluènes

Trichlortoluole

Trichlorotoluenes

Trichlorotoluènes

Tetrachlortoluole

Tetrachlorotoluenes

Tetrachlorotoluènes

Pentachlortoluol

Pentachlorotoluene

Pentachlorotoluène

 

Verbotene flammhemmende Substanzen

Forbidden flame retardant substances

Substances ignifuges interdites

 

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

 

Polybromierte Biphenyle

Polybrominated biphenyles

Biphényle polybromé

59536-65-1

PBB

Tri-(2,3-dibrompropyl)-phosphat

Tri-(2,3-dibromopropyl)-phosphate

Phosphate de tri-(2,3-dibromepropyle)

126-72-7

TRIS

Tris-(aziridinyl)-phosphinoxid)

Tris-(aziridinyl)-phosphinoxide)

Oxyde de tris-(aziridinyle)-phosphine

545-55-1

TEPA

Pentabromdiphenylether

Pentabromodiphenylether

Pentabromediphénylether

32534-81-9

pentaBDE

Octabromdiphenylether

Octabromodiphenylether

Octabromediphénylether

32536-52-0

octaBDE

Dekabromdiphenlyether

Dekabromdiphenlyether

Dekabromdiphénlyether

1163-19-5

decaBDE

Hexabromcyclododekan

Hexabromcyclododecane

Hexabromcyclododecane

25637-99-4

HBCDD

 

Phthalate

Phtalates

Phthalates

 

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

 

Di-Iso-Nonylphthalat

Di-iso-nonylphtalate

Di-iso-nonylphtalate

28553-12-0 68515-48-0

DINP

Di-n-Octylphthalat

Di-n-octylphthalate

Di-n-octylphthalate

117-84-0

DNOP

Di(2-Ethylhexyl)-Phthalat

Di(2-ethylhexyl)-phthalate

Di(2-ethylhexyl)-phthalate

117-81-7

DEHP

Diisodecylphthalat

Diisodecylphthalate

Diisodecylphthalate

26761-40-0 68515-49-1

DIDP

Butylbenzylphthalat

Butylbenzylphthalate

Butylbenzylphthalate

85-68-7

BBP

Dibutylphthalat

Dibutuylphthalate

Dibutuylphthalate

84-74-2

DBP

Di-iso-butylphthalat

Di-iso-butylphthalate

Di-iso-butylphthalate

84-69-5

DIBP

 

PFOS/PFOA

PFOS/PFOA

PFOS/PFOA

 

 

Name

Name

Nom

CAS-Nr.

 

Perfluoroctansulfonate

Perfluorooctane sulfonates

Sulfonates de perfluorooctane

Various

PFOS

Perfluoroctansäure

Perfluorooctanoic acid

Acide perfluorooctanoïque

335-95-5

PFOA

 

Fussnoten

[1] Für Produkte, die zwingend einer nachfolgenden Nassbehandlung unterworfen werden müssen, ist ein pH Wert von 4.0 - 10.5 zulässig; bei Lederprodukten, beschichtet oder laminiert, wird bei Produktklasse IV ein pH Wert zwischen 3.5 und 9.0 akzeptiert / Those products which must be treated wet during the further processing can have a pH value within 4.0 - 10.5; those leather products, coated or laminated, in product class IV a pH value within 3.5 and 9.0 is accepted / Les produits qui doivent encore subir un traitement par voie humide peuvent avoir une valeur pH de 4.0 - 10.5; pour les produits en cuir, enduit ou laminé, une valeur pH pour une classe de produits IV entre 3.5 et 9.0 est accepté.

[2] n.d. entspricht bei der Prüfung nach „Japanese Law 112“ einer Absorptionseinheit kleiner 0.05 bzw. <16ppm / n.d. corresponds according to „Japanese Law 112“ test method with an absorbance unit less than 0.05 resp. <16ppm / n.d. correspond à une unité d’absorbance inférieure à 0.05 resp. <16ppm, selon la méthode d’essai „Japanese Law 112“.

[3] Keine Anforderung für Zubehöre aus Glas / no requiremant for accessories made from glass / aucune exigence pour les accessoires de verre

[4] Bestimmungsgrenzen: für Cr(VI) 0.5 mg/kg, für Arylamine 20 mg/kg, für Farbstoffe 50 mg/kg / Quantification limits: for Cr(VI) 0.5 mg/kg, for arylamines 20mg/kg, for dyestuffs 50 mg/kg / limites de quantification: pour Cr(VI) 0.5 mg/kg, pour les arylamines 20 mg/kg, pour les colorants 50 mg/kg

[5] keine Anforderung für Zubehöre aus anorganischen Materialien / no requirement accessories made from inorganic materials / aucune exigence pour les accessoires anorganiques

 [6] inklusive der Anforderungen der EG-Richtlinie 94/27/EG / including the requirement by EC-Directive 94/27/EC / Y compris les exigences de la Directive CE 94/27/CE

[7] Für alle nicht textilen Zubehöre und Bestandteile, sowie für spinndrüsengefärbte Fasern und Artikel die Pigmente enthalten / applicable to all non textile accessories and components as well as for spun dyed fibres and articles containing pigments / pour tous les accessoires et components non-textiles et aussi pour les fibres colorés en masse et articles contenant des pigments

[8] Für metallische Komponenten bis 31.7.2010: Produktklasse I: 200 mg/kg, Produktklassen II, III und IV: 300 mg/kg ; anschliessend für Produktklasse I bis zum 31.3.2011: 90.0 mg/kg / for metallic components until 31.7.2010: product class I: 200 mg/kg, product classes II, III and IV: 300 mg/kg ; later for product class I until 31.3.2011: 90.0 mg/kg / pour les composants métalliques jusqu'au 31.7.2010: classe de produit I: 200 mg/kg, classes de produits II, III et IV: 300 mg/kg ; plus tard pour la classe de produits I jusqu'au 31.3.2011: 90 mg/kg

[9] nur für native Fasern / for natural fibres only / pour fibres naturelles uniquement

[10] Die Einzelsubstanzen sind in Anhang 5 aufgelistet / The individual substances are listed in Appendix 5 / La liste des substances individuelles ce trouve en annexe 5

[11] Für beschichtete Artikel, Plastisol Drucke, flexible Schaumstoffe und Zubehöre aus Kunststoff / for coated articles, plastisol prints, flexible foams and accessories made from plastics / pour les articles enduits, imprimés plastisols, mousses flexibles et accessoires Composés des matières plastiques

[12] Für sämtliche Materialien die Polyurethan enthalten / for all materials containing polyurethane / pour tous les articles contenants polyurethane

[13] Für sämtliche Materialien mit einer wasser- und ölabweisenden Ausrüstung oder Beschichtung / for all materials with a water and oil repellent finish or coating / pour tous les articles avec un finissage ou enduction hydrofuge et oléofuge

[14] Für sämtliche synthetischen Fasern, Garne und Zwirne sowie für Materialien aus Kunststoff / for all synthetic fibres, yarns, or threads and for plastic materials / pour toutes les fibres synthétiques, filés ou fils et pour les matériaux en plastique

[15] ausser Behandlungen, welche von Oeko-Tex® akzeptiert werden (siehe aktuelle Liste auf http://www.oeko-tex.com) / with exception of treatments accepted by Oeko-Tex® (see actual list on http://www.oeko-tex.com) / à l’exception des utilisations acceptés de Oeko-Tex® (voyez liste sur http://www.oeko-tex.com)

 [16] keine Anforderungen für ’wash-out’ - Artikel / no requirements for ’wash-out’ – articles / aucune exigence pour ’wash-out’ - articles

[17] Bei Pigment-, Küpen- oder Schwefelfarbmitteln ist eine Mindest-Reibechtheitszahl trocken von 3 zulässig / For pigment, vat or sulphurous colorants a minimum grade of colour fastness to rubbing of 3 (dry) is acceptable / Pour les colorant pigmentaires, de cuve ou au souffre un indice minimal pour la solidité au frottement à sec de 3 est acceptable

[18] Nur für textile Fussbodenbeläge, Matratzen sowie Schaumstoffe und grosse beschichtete Artikel, die nicht für Kleidung verwendet werden / for textile carpets, mattresses as well as foams and large coated articles not being used for clothing / uniquement pour les revêtements de sols textiles, les matelas, comme les mousses et les articles enduits, de grande taille, non utilisés pour les vêtements.

[19] kein Geruch nach Schimmel, Schwerbenzin, Fisch, Aromaten oder Geruchsveredlern / no odour from mould, high boiling fraction of petrol, fish, aromatic hydrocarbons or perfume/ pas d’odeur de moisissure, d’essence lourde, de poisson, hydrocarbures aromatiques ou parfums