Path > home > Tests for harmful substances > Limit values > 

Deutsch English Français 中文 Italiano

Español Português 日本語 Türkçe Sverige

Greek Русский Koreanisch Indonesisch



Grenzwerte und Echtheiten · Limit Values and Fastness · Valeurs Limites et Solidités
Ausgabe / Edition 01.01.2009

 Download Limit values

 Download "Öko-Tex Standard 100 - General and special conditions"

Produktklasse
Product Class
Classe de produits

I

Baby / Baby / Bébé

II

mit Hautkontakt / in direct contact with skin / en contact direct avec la peau

III

ohne Hautkontakt / with no direct contact with skin / sans contact avec la peau

IV

Ausstattungs-materialien / decoration material / matériel de décoration

pH-Wert / pH value / valeur pH 1

4.0 - 7.5
4.0 - 7.5
4.0 - 9.0
4.0 - 9.0
Formaldehyde / formaldehyde / formaldéhyde [mg/kg]
Law 112
n.d. 2
75
300
300
Extrahierbare Schwermetalle / extractable heavy metals / métaux lourds extractibles [mg/kg]
Sb (Antimon, antimony, antimoine)
30.0
30.0
30.0
As (Arsen / arsenic / arsenic)
0.2
1.0
1.0
1.0
Pb (Blei / lead / plomb)
0.2
1.0 3
1.0 3
1.0 3
Cd (Cadmium / cadmium / cadmium)
0.1
0.1
0.1
0.1
Cr (Chrom / chromium / chrome)
1.0
2.0
2.0
2.0
Cr(VI)
nicht nachweisbar / under detection limit / selon la limite de détection 4
Co (Cobalt / cobalt / cobalt)
1.0
4.0
4.0
4.0
Cu (Kupfer / copper / cuivre)
25.0 3
50.0 3
50.0 3
50.0 3
Ni (Nickel / nickel / nickel) 5
1.0
4.0
4.0
4.0
Hg (Quecksilber / mercury / mercure)
0.02
0.02
0.02
0.02
Schwermetalle im Aufschuss / heavy metals in digested sample / métaux lourds dans des échantillons minéralisés [mg/kg] 6
Pb (Blei / lead / plomb) 7
45.0
90.0 8
90.0 8
90.0 8
Cd (Cadmium / cadmium / cadmium)
50.0
100.0
100.0
100.0
Pestizide / pesticides / pesticides [mg/kg] 9
Summe / sum / total (inkl. / incl. PCP/TeCP ) 10
0.5
1.0
1.0
1.0
Chlorierte Phenole / chlorinated phenols / phénols chlorés [mg/kg] 10
Pentachlorphenol (PCP)
0.05
0.5
0.5
0.5
Tetrachlorphenol (TeCP, Summe / sum, total)
0.05
0.5
0.5
0.5
Phthalate / phthalates / phthalates [w-%] 11
DINP, DNOP, DEHP, DIDP, BBP, DBP 10
Summe / sum / total

0.1




DEHP, BBP, DBP 10
Summe / sum / total



0.1

0.1

0.1
Zinnorganische Verbindungen / organic tin compounds / composés d’étain organique [mg/kg]
TBT
0.5
1.0
1.0
1.0
TPhT
0.5
1.0
1.0
1.0
DBT
1.0
2.0
2.0
2.0
Andere Rückstandschemikalien / other chemical residues / autres résidus chimiques
Orthophenylphenol (OPP) [mg/kg]
50.0
100.0
100.0
100.0
Arylamine / arylamines / arylamines [mg/kg] 10 12
keine / none / aucune 4
PFOS [µg/m2] 10 13
1.0
1.0
1.0
1.0
PFOA [mg/kg] 10 13
0.1
0.25
0.25
1.0
Farbmittel / dyes / colorants
Abspaltbare Arylamine / cleavable arylamines / arylamines dissociables 10
nicht verwendet / not used / pas utilisés 4
krebserregende / carcinogens / cancérigènes 10
nicht verwendet / not used / pas utilisés
allergisierende / allergens / allergènes 10
nicht verwendet / not used / pas utilisés 4
andere / others / autres 10
nicht verwendet / not used / pas utilisés 4
Chlorierte Benzole und Toluole / chlorinated benzenes and toluenes / benzènes et toluènes chlorés [mg/kg] 10
Summe / sum / total
1.0
1.0
1.0
1.0
Biologisch aktive Produkte / Biological active products / Produits biologiques actifs

keine / none / aucun 14
Flammhemmende Produkte / Flame retardant products / Produits ignifuges
Generell / general / général
keine / none / aucun 14
PBB, TRIS, TEPA, pentaBDE, octaBDE, DecaBDE, HBCDD 10
nicht verwendet / not used / pas utilisés
Farbechtheiten (Anbluten) / colour fastness (staining) / solidité des couleurs (dégorgement)
Wasserechtheit / to water / à l'eau
3
3
3
3
Schweissechtheit, sauer / to acidic perspiration / à la sueur acide
3-4
3-4
3-4
3-4
Schweissechtheit, alkalisch / to alkaline perspiration / à la sueur alcaline
3-4
3-4
3-4
3-4
Reibechtheit, trocken / to rubbing, dry / au frottement, sec 15 16
4
4
4
4
Speichel- und Schweissechtheit / to saliva and perspiration / à la salive et à la sueur
echt / fast / solide



Emission leichtflüchtiger Komponenten / emission of volatiles / émission de composants volatils [mg/m3] 17
Formaldehyd
[50-00-0]
0.1
0.1
0.1
0.1
Toluol
[108-88-3]
0.1
0.1
0.1
0.1
Styrol
[100-42-5]
0.005
0.005
0.005
0.005
Vinylcyclohexen
[100-40-3]
0.002
0.002
0.002
0.002
4-Phenylcyclohexen
[4994-16-5]
0.03
0.03
0.03
0.03
Butadien
[106-99-0]
0.002
0.002
0.002
0.002
Vinylchlorid
[75-01-4]
0.002
0.002
0.002
0.002
aromatische Kohlenwasserstoffe / aromatic hydrocarbons / hydrocarbures aromatiques
0.3
0.3
0.3
0.3
Flüchtige organische Stoffe / organic volatiles / composants organiques volatils
0.5
0.5
0.5
0.5
Geruchsprüfung / Determination of odours / Détermination du dégagements d'odeurs
Generell / general / en géneral
kein aussergewöhnlicher Geruch / no abnormal odour / pas dߣodeur inhabituelle 18
SNV 195 651 17 (modifiziert / modified / modifiée)
3
3
3
3
Verbotene Fasern / Banned fibres / Fibres interdits
Asbest / Asbestos / Amiante
nicht verwendet / not used / pas utilisés



Anhang/Appendix/Annexe 5

Auflistung der Einzelsubstanzen
Compilation of the individual substances
Liste des substances individuels

Pestizide
Pesticides
Pesticides
 
Name
Name
Nom
CAS-Nr.
2,4,5-T 2,4,5-T 2,4,5-T 93-76-5
2,4-D 2,4-D 2,4-D 94-75-7
Azinophosmethyl Azinophosmethyl Azinophosmethyl 86-50-0
Azinophosethyl Azinophosethyl Azinophosethyl 2642-71-9
Aldrin Aldrine Aldrine 309-00-2
Bromophos-ethyl Bromophos-ethyl Bromophos-ethyl 4824-78-6
Captafol Captafol Captafol 2425-06-1
Carbaryl Carbaryl Carbaryl 63-25-2
Chlordane Chlordane Chlordane 57-74-9
Chlordimeform Chlordimeform Chlordimeform 6164-98-3
Chlorfenvinphos Chlorfenvinphos Chlorfenvinphos 470-90-6
Coumaphos Coumaphos Coumaphos 56-72-4
Cyfluthrin Cyfluthrin Cyfluthrin 68359-37-5
Cyhalothrin Cyhalothrin Cyhalothrin 91465-08-6
Cypermethrin Cypermethrin Cypermethrin 52315-07-8
DEF DEF DEF 78-48-8
Deltamethrin Deltamethrin Deltamethrin 52918-63-5
DDD DDD DDD 53-19-0, 72-54-8
DDE DDE DDE 3424-82-6, 72-55-9
DDT DDT DDT 50-29-3, 789-02-6
Diazinon Diazinon Diazinon 333-41-5
Dichlorprop Dichlorprop Dichlorprop 120-36-2
Dicrotophos Dicrotophos Dicrotophos 141-66-2
Dieldrin Dieldrine Dieldrine 60-57-1
Dimethoat Dimethoate Dimethoate 60-51-5
Dinoseb und Salze Dinoseb and salts Dinoseb et sels 88-85-7
Endosulfan, - Endosulfan, - Endosulfan, - 959-98-8
Endosulfan, - Endosulfan, - Endosulfan, - 33213-65-9
Endrin Endrine Endrine 72-20-8
Esfenvalerat Esfenvalerate Esfenvalerate 66230-04-4
Fenvalerat Fenvalerate Fenvalerate 51630-58-1
Heptachlor Heptachlor Heptachlor 76-44-8
Heptachlorepoxid Heptachloroepoxide Heptachloroepoxide 1024-57-3
Hexachlorbenzol Hexachlorobenzene Hexachlorobenzene 118-74-1
Hexachlorcyclohexan, Hexachlorcyclohexane, Hexachlorcyclohexane, 319-84-6
Hexachlorcyclohexan, Hexachlorcyclohexane, Hexachlorcyclohexane, 319-85-7
Hexachlorcyclohexan, Hexachlorcyclohexane, Hexachlorcyclohexane, 319-86-8
Isodrin Isodrine Isodrine 465-73-6
Kelevan Kelevane Kelevane 4234-79-1
Kepon Kepone Kepone 143-50-0
Lindan Lindane Lindane 58-89-9
Malathion Malathion Malathion 121-75-5
MCPA MCPA MCPA 94-74-6
MCPB MCPB MCPB 94-81-5
Mecoprop Mecoprop Mecoprop 93-65-2
Metamidophos Metamidophos Metamidophos 10265-92-6
Methoxychlor Methoxychlor Methoxychlor 72-43-5
Mirex Mirex Mirex 2385-85-5
Monocrotophos Monocrotophos Monocrotophos 6923-22-4
Parathion Parathion Parathion 56-38-2
Parathion-methyl Parathion-methyl Parathion-methyl 298-00-0
Phosdrin/Mevinphos Phosdrin/Mevinphos Phosdrin/Mevinphos 7786-34-7
Perthan Perthane Perthane 72-56-0
Propethamphos Propethamphos Propethamphos 31218-83-4
Profenophos Profenophos Profenophos 41198-08-7
Quinalphos Quinalphos Quinalphos 13593-03-8
Stroban Strobane Strobane 8001-50-1
Telodrin Telodrine Telodrine 297-78-9
Toxaphen (Camphechlor) Toxaphene Toxaphen 8001-35-2
Trifluralin Trifluralin Trifluralin 1582-09-8



Liste der kanzerogenen Arylamine List of the carcinogenic arylamines Liste des arylamines cancérogènes  
Name
Name
Nom
CAS-Nr.
MAK III, Kategorie 1
MAK III, category 1
MAK III, catégorie 1
 
4-Aminodiphenyl
4-Aminobiphenyl
4-Aminobiphényle
92-67-1
Benzidin
Benzidine
Benzidine
92-87-5
4-Chlor-o-toluidin
4-Chloro-o-toluidine
4-Chloro-o-toluidine
95-69-2
2-Naphthylamin
2-Naphthylamine
2-Naphthylamine
91-59-8
MAK III, Kategorie 2
MAK III, category 2
MAK III, catégorie 2
 
o-Aminoazotoluol
o-Aminoazotoluene
o-Aminoazotoluène
97-56-3
2-Amino-4-nitrotoluol
2-Amino-4-nitrotoluene
2-Amino-4-nitrotoluène
99-55-8
p-Chloranilin
p-Chloroaniline
4-Chloroaniline
106-47-8
2,4-Diaminoanisol
2,4-Diaminoanisole
2,4-Diaminoanisole
615-05-4
4,4’-Diaminodiphenylmethan 4,4’-Diaminobiphenylmethan
4,4’-Diaminodiphénylméthan
101-77-9
3,3’-Dichlorbenzidin
3.3’-Dichlorobenzidine
3,3’-Dichlorobenzidine
91-94-1
3,3’-Dimethoxybenzidin
3,3’-Dimethoxybenzidine
3,3’-Diméthoxybenzidine
119-90-4
3,3’-Dimethylbenzidin
3,3’-Dimethylbenzidine
3,3’-Diméthylbenzidine
119-93-7
3,3’-Dimethyl-4,4’-
diaminodiphenylmethan
3,3’-Dimethyl-4,4’-
diaminobiphenylmethane
3,3’-Diméthyl-4,4’-
diaminobiphénylméthane
838-88-0
p-Kresidin
p-Cresidine
p-Crésidine
120-71-8
4,4’-Methylen-bis-(2-chloranilin)
4,4’-Methylene-bis-
(2-chloroaniline)
4,4’-Méthylene-bis-
2-chloroaniline)
101-14-4
4,4’-Oxydianilin
4,4’-Oxydianiline
4,4’-Oxydianiline
101-80-4
4,4’-Thiodianilin
4,4’-Thiodianiline
4,4’-Thiodianiline
139-65-1
o-Toluidine
o-Toluidine
o-Toluidine
95-53-4
2,4-Toluylendiamin
2,4-Toluylendiamine
2,4-Toluylènediamine
95-80-7
2,4,5-Trimethylanilin
2,4,5-Trimethylaniline
2,4,5-Triméthylaniline
137-17-7
o-Anisidin (2-Methoxyanilin)
o-Anisidine (2-Methoxyanilin)
o-Anisidine (2-Methoxyanilin)
90-04-0
2,4-Xylidin
2,4-Xylidine
2,4-Xylidine
95-68-1
2,6-Xylidin
2,6-Xylidine
2,6-Xylidine
87-62-7
4-Aminoazobenzol
4-Aminoazobenzene
4-Aminoazobenzène
60-09-3



Chlorierte Phenole Chlorinated phenols Phénols chlorés  
Name
Name
Nom
CAS-Nr.
Pentachlorphenol
Pentachlorphenol
Pentachlorphénol
87-86-5
2,3,5,6-Tetrachlorphenol
2,3,5,6-Tetrachlorphenol
2,3,5,6-Tetrachlorphénol
935-95-5
2,3,4,6-Tetrachlorphenol
2,3,4,6-Tetrachlorphenol
2,3,4,6-Tetrachlorphénol
58-90-2
2,3,4,5-Tetrachlorphenol
2,3,4,5-Tetrachlorphenol
2,3,4,5-Tetrachlorphénol
4901-51-3



Als krebserregend eingestufte Farbstoffe / Dyestuffs classified to be carcinogenic / Colorants classés comme ayant un effet cancérigène
C.I. Generic Name
C.I. Structure number
CAS-Nr.
C.I. Acid Red 26
C.I. 16 150
3761-53-3
C.I. Basic Red 9
C.I. 42 500
569-61-9
C.I. Basic Violet 14 C.I. 42 510 632-99-5
C.I. Direct Black 38
C.I. 30 235
1937-37-7
C.I. Direct Blue 6
C.I. 22 610
2602-46-2
C.I. Direct Red 28
C.I. 22 120
573-58-0
C.I. Disperse Blue 1
C.I. 64 500
2475-45-8
C.I. Disperse Orange 11 C.I. 60 700 82-28-0
C.I. Disperse Yellow 3
C.I. 11 855
2832-40-8



Als allergisierend eingestufte Farbstoffe
Dyestuffs classified to be allergenous
Colorants classés comme provoquant des allergies
C.I. Generic Name
C.I. Structure number
CAS-Nr.
C.I. Disperse Blue 1
C.I. 64 500
2475-45-8
C.I. Disperse Blue 3
C.I. 61 505
2475-46-9
C.I. Disperse Blue 7
C.I. 62 500
3179-90-6
C.I. Disperse Blue 26
C.I. 63 305
 
C.I. Disperse Blue 35

12222-75-2
C.I. Disperse Blue 102

12222-97-8
C.I. Disperse Blue 106

12223-01-7
C.I. Disperse Blue 124

61951-51-7
C.I. Disperse Brown 1

23355-64-8
C.I. Disperse Orange 1
C.I. 11 080
2581-69-3
C.I. Disperse Orange 3
C.I. 11 005
730-40-5
C.I. Disperse Orange 37
C.I. 11 132
 
C.I. Disperse Orange 76
C.I. 11 132
 
C.I. Disperse Red 1
C.I. 11 110
2872-52-8
C.I. Disperse Red 11
C.I. 62 015
2872-48-2
C.I. Disperse Red 17
C.I. 11 210
3179-89-3
C.I. Disperse Yellow 1
C.I. 10 345
119-15-3
C.I. Disperse Yellow 3
C.I. 11 855
2832-40-8
C.I. Disperse Yellow 9
C.I. 10 375
6373-73-5
C.I. Disperse Yellow 39

 
C.I. Disperse Yellow 49

 



Weitere verbotene Farbstoffe
Other banned dyestuffs
Autres colorants prohibés
C.I. Generic Name
C.I. Structure number
CAS-Nr.
C.I. Disperse Yellow 23
C.I. 26 070
6250-23-3
C.I. Disperse Orange 149   85136-74-9


Chlorierte Benzole und Toluole
Chlorinated benzenes and toluenes
Benzènes et toluènes chlorés
Dichlorbenzole
Dichlorobenzenes
Dichlorobenzènes
Trichlorbenzole
Trichlorobenzenes
Trichlorobenzènes
Tetrachlorbenzole
Tetrachlorobenzenes
Tetrachlorobenzènes
Pentachlorbenzole
Pentachlorobenzenes
Pentachlorobenzènes
Hexachlorbenzol
Hexachlorobenzene
Hexachlorobenzène
Chlortoluole
Chlorotoluenes
Chlorotoluènes
Dichlortoluole
Dichlorotoluenes
Dichlorotoluènes
Trichlortoluole
Trichlorotoluenes
Trichlorotoluènes
Tetrachlortoluole
Tetrachlorotoluenes
Tetrachlorotoluènes
Pentachlortoluol
Pentachlorotoluene
Pentachlorotoluène


Verbotene flammhemmende Substanzen
Forbidden flame retardant substances
Substances ignifuges interdites


Name
Name
Nom
CAS-Nr.

Polybromierte Biphenyle Polybrominated biphenyles Biphényle polybromé 59536-65-1 PBB
Tri-(2,3-dibrompropyl)-phosphat Tri-(2,3-dibromopropyl)-phosphate Phosphate de tri-(2,3-dibromepropyle) 126-72-7 TRIS
Tris-(aziridinyl)-phosphinoxid) Tris-(aziridinyl)-phosphinoxide) Oxyde de tris-(aziridinyle)-phosphine 545-55-1 TEPA
Pentabromdiphenylether Pentabromodiphenylether Pentabromediphénylether 32534-81-9 pentaBDE
Octabromdiphenylether Octabromodiphenylether Octabromediphénylether 32536-52-0 octaBDE
Dekabromdiphenylether Decabromodiphenylether Decabromdiphénylether 1163-19-5 decaBDE
Hexabromcyclododekan Hexabromocyclododecane Hexabromecyclododecane 25637-99-4 HBCDD


Phthalate
Phtalates
Phthalates

 
Name
Name
Nom
CAS-Nr.

Di-Iso-Nonylphthalat
Di-iso-nonylphtalate
Di-iso-nonylphtalate
28553-12-0 68515-48-0
DINP
Di-n-Octylphthalat
Di-n-octylphthalate
Di-n-octylphthalate
117-84-0
DNOP
Di(2-Ethylhexyl)-Phthalat
Di(2-ethylhexyl)-phthalate
Di(2-ethylhexyl)-phthalate
117-81-7
DEHP
Diisodecylphthalat
Diisodecylphthalate
Diisodecylphthalate
26761-40-0 68515-49-1
DIDP
Butylbenzylphthalat
Butylbenzylphthalate
Butylbenzylphthalate
85-68-7
BBP
Dibutylphthalat
Dibutuylphthalate
Dibutuylphthalate
84-74-2
DBP


PFOS/PFOA
PFOS/PFOA
PFOS/PFOA


Name
Name
Nom
CAS-Nr.

Perfluoroctansulfonate Perfluorooctane sulfonates Sulfonates de perfluorooctane Various PFOS
Perfluoroctansäure Perfluorooctanoic acid Acide perfluorooctanoïque 335-95-5 PFOA


Fussnoten

[1] Für Produkte, die zwingend einer nachfolgenden Nassbehandlung unterworfen werden müssen, ist ein pH Wert von 4.0 - 10.5 zulässig; bei Lederprodukten, beschichtet oder laminiert, wird bei Produktklasse IV ein pH Wert zwischen 3.5 und 9.0 akzeptiert / Those products which must be treated wet during the further processing can have a pH value within 4.0 - 10.5; those leather products, coated or laminated, in product class IV a pH value within 3.5 and 9.0 is accepted / Les produits qui doivent encore subir un traitement par voie humide peuvent avoir une valeur pH de 4.0 - 10.5; pour les produits en cuir, enduit ou laminé, une valeur pH pour une classe de produits IV entre 3.5 et 9.0 est accepté.

[2] n.d. entspricht bei der Prüfung nach „Japanese Law 112“ einer Absorptionseinheit kleiner 0.05 bzw. <16 mg/kg / n.d. corresponds according to „Japanese Law 112“ test method with an absorbance unit less than 0.05 resp. <16 mg/kg / n.d. correspond à une unité d’absorbance inférieure à 0.05 resp. <16 mg/kg, selon la méthode d’essai „Japanese Law 112“.

[3] keine Anforderung für Zubehöre aus anorganischen Materialien / no requirement accessories made from anorganic materials / aucune exigence pour les accessoires anorganiques.

[4] Bestimmungsgrenzen: für Cr(VI) 0.5 mg/kg, für Arylamine 20 mg/kg, für allergisierende Farbstoffe 50 mg/kg / Quantification limits: for Cr(VI) 0.5 mg/kg, for arylamines 20 mg/kg, for allergenous dyestuffs 50 mg/kg / limites de quantification: pour Cr(VI) 0.5 mg/kg, pour les arylamines 20 mg/kg, pour les colorants allergènes 50 mg/kg.

[5] inklusive der Anforderungen der EG-Richtlinie 94/27/EG / including the requirement by EC-Directive 94/27/EC / Y compris les exigences de la Directive CE 94/27/CE.

[6] Für alle nicht textilen Zubehöre und Bestandteile, sowie für spinndüsengefärbte Fasern / applicable to all non textile accessories and components as well as for spun dyed fibres / pour tous les accessoires et components non-textiles et aussi pour les fibres colorés en masse.

[7] Für metallische Komponenten (bis 31.12.2009): Produktklasse I: 200 mg/kg, Produktklassen II, III und IV: 300 mg/kg / for metallic components (until 31.12.2009): product class I: 200 mg/kg, product classes II, III and IV: 300 mg/kg / pour les composants métalliques (jusqu'au 31.12.2009): classe de produit I: 200 mg/kg, classes de produits II, III et IV: 200 mg/kg

[8] Keine Anfordung für Zubehöre aus Bleiglas / no requirement for accessories made from lead glass / aucune exigences pour les accessoires de verre au plomb.

[9] nur für native Fasern / for natural fibres only / pour fibres naturelles uniquement.

[10] Die Einzelsubstanzen sind in Anhang 5 gelistet / The individual substances are listed in appendix 5 / La liste des substances individuelles ce trouve en annexe 5.

[11] Für beschichtete Artikel, Plastisol Drucke, flexible Schaumstoffe und Zubehöre aus Kunststoff / for coated articles, plastisol prints, flexible foams and accessories made from plastics / pour les articles enduits, imprimés plastisols, mousses flexibles et accessoires Composés des matières plastiques.

[12] Für sämtliche Materialien die Polyurethan enthalten / for all materials containing polyurethane / pour tous les articles contenants polyurethane.

[13] Für sämtliche Materialien mit einer wasser- und ölabweisenden Ausrüstung oder Beschichtung / for all materials with a water and oil repellent finish or coating / pour tous les articles avec un finissage ou enduction hydrofuge et oléofuge.

[14] ausser Behandlungen, welche von Öko-Tex® akzeptiert werden (siehe aktuelle Liste auf http://www.oeko-tex.com) / with exception of treatments accepted by Oeko-Tex® (see actual list on http://www.oeko-tex.com) / à l’exception des utilisations acceptés de Öko-Tex® (voyez liste sur http://www.oeko-tex.com).

[15] keine Anforderungen für ’wash-out’ - Artikel / no requirements for ’wash-out’ – articles / aucune exigence pour ’wash-out’ - articles.

[16] Bei Pigment-, Küpen- oder Schwefelfarbmitteln ist eine Mindest-Reibechtheitszahl trocken von 3 zulässig / For pigment, vat or sulphurous colorants a minimum grade of colour fastness to rubbing of 3 (dry) is acceptable / Pour les colorant pigmentaires, de cuve ou au souffre un indice minimal pour la solidité au frottement à sec de 3 est acceptable.

[17] Nur für textile Fussbodenbeläge, Matratzen sowie Schaumstoffe und grosse beschichtete Artikel, die nicht für Kleidung verwendet werden / for textile carpets, mattresses as well as foams and large coated articles not being used for clothing / uniquement pour les revêtements de sols textiles, les matelas, comme les mousses et les articles enduits, de grande taille, non utilisés pour les vêtements.

[18] kein Geruch nach Schimmel, Schwerbenzin, Fisch, Aromaten oder Geruchsveredlern / no odour from mould, high boiling fraction of petrol, fish, aromatic hydrocarbons or perfume/ pas d’odeur de moisissure, d’essence lourde, de poisson, hydrocarbures aromatiques ou parfums